网上报名官方网站 成绩查询唯一渠道


中日双语:得知对方心意的七个小习惯

  相手の気持ちを知るための恋愛版「7つの習慣」

  为了了解对方心意的恋爱版【七个习惯】

  好きになった相手が自分のことをどう思っているか?とても気になりますよね。今回は、告白に踏み切る前にチェックしておきたい7つのポイントを見ていきます。ぜひ参考にしてください。

  喜欢的对象如何看待自己?真的很让人在意呢。这次,就让我们来看看下定决心告白前需要先确认的7个要点。希望大家参考。

  相手から話しかけてくるか

  对方有没有向你搭话

  まずは、相手から話しかけてもらえるかどうかです。2人で話していて話題がなくなった時に起こる沈黙の時間。向こうから話題を持ちかけてくれるかどうかで、相手の「話したい気持ち」が分かります。毎回でなく。たまにチェックしてみましょう。

  首先,是要确认对方有没有主动向你搭话。两人间所谈论话题结束,沉默的时候,从对方是不是能开口说话这一点,就能感觉到对方的“(是否)想继续聊天的心情”。不用每一次,偶尔也试着确认一下对方的这种心情。

  目を見て話すかどうか

  是否看着你的眼睛说话

  話す時に、相手がどこを見ているかです。ずっと目を見て話す人はなかなかいませんが、逆に、ずっと見てもらえないのは良い傾向ではありません。自分の目を見てくれているかどうか、チェックしてみましょう。

  这是指,说话时对方看着什么地方这件事。一直看着对方的眼睛说话的人不多,但相反,从来不直视着你的眼睛也不是一个好的趋势。试着确认一下对方是不是看着你的眼睛说话。

  メールの返信

  回短信

  気になる相手にはメールはその日のうちに返すものです。次の日にならないと返ってこなかったり、そのまま放置されてしまう場合、あなたの印象は薄れているのかもしれません...。送った日のうちにメールが返ってくるか、チェックしてみましょう。

  如果是对你有意的人,一般会在当天回复短信。如果直到第二天才回短信,或是就这么被对方搁置不理的话,你给人的印象或许正渐渐变淡。试着确认一下你的短信是否在当天能得到回复。

  好きなタイプを聞いてみる

  询问对方喜欢的类型

  相手に好きなタイプを聞いてみて、「自分」にどれだけ近いか? をチェックします。注意したいのは、あえて自分と真逆のタイプを言う人もいるということ。あくまでも参考程度にしましょう。自分に近いタイプを言われたら、アピールされている可能性もあります。

  试着问对方喜欢的类型是什么,然后确认一下那是不是和“自己”接近。需要提醒的是,也有那种会将和自己喜欢的类型的相反型说出来的人。无论如何就当做一种参考吧。如果对方说了和自己很相近的类型,那么可能对方正被你吸引着。

  話の内容

  聊天的内容

  人は心を開けば開くほど、会話の内容が親密になっていきます。相手から持ちかけられる話題は、どのような内容が多いですか?誰にでも話す内容でなく、悩みや相談などを持ちかけられていれば、相手はあなたにとても心を開いているということになります。

  随着心扉渐渐地敞开,聊天的内容也会变得亲密起来。对方提起的话题,其中怎样的内容偏多呢?如果不是说那种和谁说都可以的话,而是向你倾诉自己的烦恼或商量某事时,说明对方正向你敞开着自己的心扉。

  話す距離

  说话时的距离

  会話の際の相手との距離はどの位でしょうか?人は、あまり良く思わない相手には自分から近寄らないものです。あなたの、普段心を開いている相手との距離感を思い浮かべてみてください。それと同じくらい近い距離に相手に近づいてもらえているか、チェックしてみましょう。

  聊天时,和对方之间的距离是多少?人一般不会凑近并没有什么好感的人。试着想一下你和你那个能敞开心扉的对象之间的距离感。确认一下对方是不是也和你保持着相同近的距离。

  電話をかけてみる

  试着打个电话

  少しモラルに欠けますが、あえて相手が出られない時間帯に電話してみましょう。もちろん、その時は出てもらえませんが、折り返しの電話があるかどうかで、相手があなたを気にかけているかどうかがわかります。同時に、相手がどのくらいマメなのかもわかるので、効果的です。

  虽然会有一些不道德,试着故意在对方不能接电话的时间打个电话吧。当然,那个时候对方是无法接电话的,但从是否有回电这点,可以看出对方是不是挂念着你。同时也可以看出对方有多诚实。这个方法很有效果。

  相手の気持ちを知るのは、なかなか困難なものです。しかし、少しでもチェックしておけば、いろいろと戦略を練りやすくなります。時たまチェックを行って、発展につなげていきましょう。

  想要了解对方心意,总是非常困难。但多多少少确认一下,就能在各方面推敲出好的战略。偶尔也确认一下对方的心意,跟着你们的关系发展行动吧。

来源:沪江日语
责任编辑:Cherry

首页 上一页 下一页 末页 共1页 第1页